Keine exakte Übersetzung gefunden für توتر دولي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توتر دولي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Eh bien, avec des tensions internationnales si exhacerbées par cette affaire...
    حسنا,مع كون التوترات الدوليه مرتفعه للغايه بشأن هذا
  • b) Apaiser les tensions régionales et internationales;
    (ب) خفض التوترات الإقليمية والدولية؛
  • Toutefois, il est à noter que la liste de ces causes est illimitée; Éviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
    تسوية النزاعات وبؤر التوتر الدولية بكيفية عادلة وإزالة كافة أشكال الاحتلال والتمييز العنصري.
  • Inviter l'UNESCO à élaborer et à mettre en oeuvre des stages, des programmes et des ateliers de formation pour sensibiliser les personnels des pays du Tiers Monde aux dangers de l'extrémisme et du terrorisme.
    تسوية النزاعات وبؤر التوتر الدولية بكيفية عادلة وإزالة كافة أشكال الاحتلال والتمييز العنصري.
  • Elles facilitent la gestion des situations qui risqueraient sinon d'engendrer des tensions internationales.
    وهي تُيسّر معالجة الحالات التي قد تؤدي لو لا ذلك إلى توتر دولي.
  • À défaut d'éliminer les armes nucléaires, on risque non seulement de laisser s'aggraver les tensions internationales, mais également de voir augmenter le danger de prolifération nucléaire.
    والإخفاق في القضاء على الأسلحة النووية لن يقتصر على زيادة حدة التوتر الدولي وإنما سيفاقم كذلك خطر انتشار الأسلحة النووية.
  • L'accord sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire nous a permis de réduire considérablement les tensions internationales, en particulier en Europe.
    وإبرام معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة المدى مكَّننا بقدر كبير أيضا من تخفيف حدة التوترات الدولية، وخاصة في أوروبا.
  • En cette ère de tensions internationales complexes, de courants convergents de mondialisation et d'appels au choc des civilisations, la paix est notre bien commun le plus précieux.
    لذلك، وفي حقبة التوترات الدولية المعقدة والتيارات المتلاقية للعولمة والدعوات لصدام الحضارات، يصبح السلام أغلى ما نملكه جميعا.
  • Ainsi, le système de notification des dépenses militaires peut contribuer à atténuer les tensions à l'échelon international et donc à prévenir les conflits.
    ومن ثم، فإن نظام الإبلاغ عن النفقات العسكرية يمكنه المساعدة في تخفيف التوتر الدولي، وبذلك يساهم في منع نشوب الصراعات.
  • Toutefois, la tension entre les intérêts des États et l'idée de communauté internationale est inhérente à la nature même du système des États.
    ولكن التوتر بين مصالح الدول وفكرة المجتمع الدولي توتر كامن في الطابع ذاته لنظام الدولة.